Laura D'Incą



Al riparo della sera

We may never, never meet again
On the bumping road to love
Still I’ll always, always keep the memory of

(George & Ira Gershwin, “They can’t take that away from me”)


Al riparo della sera l’ombrello chiuso
trasformato in stampella ti sosteneva.
Di parole e logiche argomentazioni e
ostentata razionalitą m’affondavi ma
gli occhi ti brillavano e a quel luccichģo
salvagente naufraga m’aggrappavo.



Segreti per le fate

minuscoli caratteri fluorescenti tra centinaia di
altre lettere nere come scarafaggi sull'alabastro
per non perdere il filo, scrivo e la prendo larga
parto da un vagone affollato dove in piedi fisso
un libro aperto e come ora prendo appunti alzo
lo sguardo e incontro non il suo, no: quello del
bambino e gli racconto con convinzione che ne
conosco il nome per magia perchč non ci sono
segreti per le fate



Brulicare

And when I get through talking
I can't remember a thing I've said

(Jane Feather, "New Blowtop Blues")


Ti ho visto da lontano e sai che ci vedo poco ma camminavi
lento in quel brulicare di folla e zanzare affamate del tramonto.
non mi ricordo: se ho parlato, cosa ho detto... Strano risveglio.



Laura D'Incą